Mayamahel

by Chitra Benerjee


4.00 out of 5 based on 1 customer rating
(1 customer review)

4.00 out of 5 based on 1 customer rating
(1 customer review)

Description:

5 Pandvo Bhaioni Patni Panchali Dharva Varnaeali Mayamahel Ante Annatkatha Mahabharat Par Eak Strino Dhristikon Aape Che. Tena Aagnimay Janma Ane Eakaki Balpan Thi Lai N, Ke Jya Teno Priya Bhai Teno Eak Matra Sathidar Che; Gudh Krushna Sathe Teni Jetli Mitratama Thai; Lagn; Matrutva Ane Tena Pationa Sauthi Khatrnak Shatru Eva Eak Rahsyamay Purush Tena Aakrshanni Zinvatbhari Tapas Karti- Aa Eak Purushna Vishvama Janmeli Stri Vishesh Gahan Manviya Katha Che.

Gujarati
Genre, Gujarati

About The Author

Chitra Banerjee Divakaruni (born Chitralekha Banerjee, July 29, 1956) is an Indian-American author, poet, and the Betty and Gene McDavid Professor of Writing at the University of Houston Creative Writing Program.

Her short story collection, Arranged Marriage won an American Book Award in 1995, and two of her novels (The Mistress of Spices and Sister of My Heart) as well as a short story The Word Love were adapted into films. Mistress of Spices was short-listed for the Orange Prize. Currently, Sister of My Heart, Oleander Girl, Palace of Illusions, and One Amazing Thing have all been optioned to be made into movies or TV serials.

Divakaruni’s works are largely set in India and the United States, and often focus on the experiences of South Asian immigrants. She writes for children as well as adults and has published novels in multiple genres, including realistic fiction, historical fiction, magical realism, myth and fantasy. Divakaruni’s work has been published in over 50 magazines, including The Atlantic Monthly and The New Yorker and her writing has been included in over 50 anthologies including the Best American Short Stories, the O. Henry Prize Stories, and the Pushcart Prize anthology. Her fiction has been translated into 29 languages, including Dutch, Hebrew, Indonesian, Bengali, Turkish and Japanese.

Divakaruni began her writing career as a poet. Her two latest volumes of poetry are Black Candle and Leaving Yuba City. She won several awards for her poems, such as a Gerbode Award, a Barbara Deming Memorial Award and an Allen Ginsberg Award.

Divakaruni’s first collection of stories Arranged Marriage, which won an American Book Award, a PEN Josephine Miles Award, and a Bay Area Book Reviewers Award, greatly increased her visibility. Her major novels include The Mistress of Spices, Sister of My Heart, Queen of Dreams, One Amazing Thing, Palace of Illusions, Oleander Girl and Before We Visit the Goddess. Although the greater part of her novels are written for adults, she has also written a young adult fantasy series called The Brotherhood of the Conch which, unlike many of her adult novels, takes place wholly in India and draws on the culture and folklore of that region. The first book of the series, The Conch Bearer was nominated for the 2003 Bluebonnet Award. It was listed in the Publisher’s Weekly Best Books of the Year, Booklist Editor’s Choice, Pacific Northwest Young Reader’s Choice Award Master List and the Rebecca Caudill Award Master List. The second book of the series, The Mirror of Fire and Dreaming came out in 2005 and the third and final book of the series, Shadowland, was published in 2009.

Divakaruni’s novel The Palace of Illusions, was a national best-seller for over a year in India and is a re-telling of the Indian epic The Mahabharata from Draupadi’s perspective.


1 review for Mayamahel

  1. 4 out of 5

    Amazing Read.Chitra Banerjee Divakaruni’s bestselling novel, The Palace of Illusions, is an interpretation of the events of the Hindu epic Mahabharata through the lens of the woman married to the five Pandava brothers, the greatest heroes of their time – Panchali. The novel is written in first person, giving Panchali’s own thoughts on her own life. Though popularly known as Draupadi (literally meaning daughter of Drupad), she quickly reasserts herself and renames herself Panchali (meaning from the Kingdom of Panchala), rejecting the egoistic name her father gave her and refusing to believe that her identity was to be bound by the men in her life. The original epic was about gods, demi-gods, kings, princes, warriors, and other noble men. But Divakaruni’s interpretation provides a humanistic touch to the epic, making it more realistic, more relatable, and more personal. Most who read this novel will know the events of the original epic beforehand. But those who have not read the original will be disappointed that it is not the version written by Divakaruni.

Add a review